Philips AVENT SCH550 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Thermomètres corporels numériques Philips AVENT SCH550. Philips AVENT Baby Bath and Room Thermometer SCH550/20 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

SCH550

Page 2

4 Indsæt de nye batterier, og monter dækslet til batterirummet. Smør lidt silikonefedt på kanten af dækslet til batterirummet for at gøre det vandtæ

Page 3

- Termometeret må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genb

Page 4

12Mit dem digitalen Bad- und Raumthermometer Philips AVENT können Sie ganz bequem die optimale Bad- oder

Page 5

3 Entfernen Sie die leeren Batterien vorsichtig mit einer Pinzette. 4 Legen Sie die neuen Batterien ein und setzen Sie die Abdeckung des Batteriefa

Page 6

nicht wiederauadbaren Batterien, bevor Sie die Thermometer an einer ofziellen Recyclingstelle abgeben (Abb. 1). - Werfen Sie die Thermometer am Ende

Page 7 -  7

15Το ψηφιακό βρεφικό θερμόμετρο μπάνιου και δωματίου της Philips AVENT σας επιτρέπει να υ

Page 8 - 8

Μετά από περίπου 2 χρόνια, οι μπαταρίες ενδέχεται να έχουν αδειάσει. Σε αυτή την περίπτωση, αντικαταστήστε τις. 1 Σπρώξτε τη μονάδα μέτρησης έξω από

Page 9

Εύρος θερμοκρασίας: 10-45° CΣυμμορφώνεται με τις τεχνικές προδιαγραφές: EN 71,ASTM F963-96a  - Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες περιέχουν ο

Page 10

18El termómetro digital Philips AVENT para baño y habitación le permite determinar la temperatura idea

Page 11 -  11

4 Introduzca las pilas nuevas y vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Aplique un poco de grasa de silicona en el borde de la tapa

Page 13 -  13

- Al nal de su vida útil, no tire los termómetros junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de recogida ocial para su reciclado. De

Page 14 - 14

21Digitaalisen Philips AVENT kylpy- ja huonelämpömittarin avulla voit mitata kätevästi lapsen kylvyn ta

Page 15 - 

HUOMAUTUS: - Kun paristot on vaihdettu, vedenpitävyys ei ole enää taattu. - Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisellä tavalla. - älä käytä sama

Page 16 - 16

neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yh

Page 17 -  17

24Le thermomètre numérique pour la chambre et le bain Philips AVENT vous permet de mesurer faci

Page 18

3 Retirez doucement les piles usagées à l’aide d’une paire de pinces. 4 Insérez les nouvelles piles et réinstallez le couvercle du compartiment. Aj

Page 19 -  19

- Lorsqu’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas les thermomètres avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet effet, où il

Page 20 - 20

27Il termometro digitale AVENT Philips vi consente di determinare la temperatura

Page 21

2 Rimuovete il coperchio dello scomparto batterie 3 Utilizzate un paio di pinzette per estrarre con cautela le batterie scariche 4 Inserite le nuo

Page 22

raccolta ufciale. Rimuovere sempre le batterie non ricaricabili prima dello smaltimento e consegnare i termometri a un centro di raccolta ufciale (

Page 24 - 

30Met de Philips AVENT digitale bad- en kamerthermometer kunt u op eenvoudige wijze de ideale bad- of kamertem

Page 25 -  25

4 Doe de nieuwe batterijen in het batterijvak en plaats het dekseltje terug op het batterijvak. Breng wat siliconenvet aan op de randen van het deks

Page 26 - 26

altijd voordat u de thermometers afdankt en inlevert op een ofcieel aangewezen inzamelpunt (g. 1). - Gooi de thermometers aan het einde van hun leve

Page 27 - 

33Med Philips AVENT digitalt bad- og romtermometer kan du på en enkel måte nne den ideelle temperaturen på bade

Page 28 - 28

MERK: - Når du har byttet batteriene, er ikke termometeret garantert vanntett lenger. - Avhend brukte batterier på en miljøvennlig måte. - Ikke bland

Page 29 -  29

Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips AVENT på

Page 30 - 

36O termómetro digital para casa de banho e quarto Philips AVENT permite-lhe determinar de

Page 31 -  31

2 Remova a tampa do compartimento das pilhas 3 Remova cuidadosamente as pilhas vazias com uma pinça 4 Introduza as pilhas novas e volte a colocar

Page 32 - 32

 - As pilhas não recarregáveis contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Não deite fora pilhas não recarregáveis com o lixo domésti

Page 33

39Med den digitala bad- och rumstermometern från Philips AVENT kan du bekvämt mäta den perfekta temperature

Page 35 -  35

4 Sätt i de nya batterierna och sätt tillbaka locket till batterifacket. Stryk på lite silikonfett på kanten av locket till batterifacket för att fö

Page 36 - 

Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips AVENT-webbplatsen på www.philips.com/

Page 37 -  37

42Philips AVENT dijital banyo ve oda termometresi ile bebeğinizin banyosunun ve odasının ideal sıcaklığını kol

Page 38 - 38

NOT: - Piller değiştirildikten sonra su geçirmezlik durumu garanti edilmemektedir. - Kullanılmış pilleri çevreye zarar vermeyecek bir şekilde atın. -

Page 39

Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com/AVENT adresindeki Philips AVENT

Page 41 -  41

u4222.002.6377.5

Page 42

 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42

Page 43 -  43

6The Philips AVENT digital bath and room thermometer allows you to conveniently determine the ideal temper

Page 44 - 44

4 Insert the new batteries and replace the battery housing cover. Add some silicon grease at the edge of the battery housing cover to improve the wa

Page 45

- Do not throw away the thermometers with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an ofcial collection point for re

Page 46 - 

9Det digitale Philips AVENT-bade- og rumtermometer gør det nemt at bestemme den ideelle temperatur til din b

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire